Buchweizen-Blinis / Buckwheat blinis

Klassisch werden sie mit Kaviar genossen, aber auch mit anderen Leckereien belegt machen die fluffigen Buchweizen-Pfannküchlein eine gute Figur. Ein Hefeteig mit reichlich Milch wird angesetzt und dann in der Pfanne ausgebacken, ganz schnell fertig und locker und leicht. ♦ Traditionally you will enjoy these little buckwheat-pancakes with caviar, but combined with other toppings they…

Ente im Garten / Duck in the garden

Hallöchen, mich gibt‘s noch. Was macht eine Ente im Garten? Normalerweise Schnecken futtern. Aber Escargot zu dieser Kombi erschien mir dann doch etwas zu heftig. Deshalb wird es ein bisschen asiatisch angehaucht und das Entchen bleibt mit den Watschelfüßchen in ihrem Teich, äh… fest auf dem Boden. ♦ Hello there, I‘m still here. What does…

Gamberetto-Ravioli mit Bärlauchsauce / Shrimp-ravioli with bear leek sauce

Es ist Saison für Bärlauch, und Pasta geht immer – also diesmal eine vielleicht etwas gewagte Kombination aus Ravioli mit Gamberetto-Füllung und Bärlauch in der Sauce, und zudem eine kleine handwerkliche Herausforderung für mich. ♦ It’s the season for bear leek, also known as ramson, or wild garlic. And pasta is always nice, so today…

Die pure Lust an Perlhuhnbrust (mit Kartoffel-Pilzstrudel) / Best pieces of Guinea fowl (with potato-mushroom strudel)

Gestern war der „Anti-Diät-Tag“. Nun, da muss ich keine zweimal aufgefordert werden… also gibt es feine Stücke vom Perlhuhn mit üppiger Velóute vom eigenen Fond, dazu frisches Gartengemüse und ein Strudel mit Kartoffel-Champignon-Füllung. ♦ Yesterday we had the official „Anti-diet-day“. Nothing you have to ask me twice to participate… so it is Guinea fowl’s best…

Farfalle mit Rindfleischsugo / Farfalle and a beef sugo

Pasta schmeckt am besten frisch gemacht, und selbstgemacht erst recht. Hier treffen Farfalle auf ein kraftvolles Sugo aus Rindergulasch, Gemüse und Gewürzen wie Lorbeer und Wacholderbeeren. ♦ Pasta tastes the best when freshly made, espacially when homemade. Here, its a combination of Farfalle with a sugo made from beef, vegetables and some spices like bay…

Sorgenfrei mit drei Variationen Spargel / „Sorgenfrei“ and three variations of asparagus

Die Spargelsaison läuft auf Hochtouren – und ich geniesse es. Drei verschiedene Varianten als ein Gericht, dazu Christian Bambergers wunderbarer „Sorgenfrei“ von der Nahe. ♦ The season for asparagus is at full blast, and I am enjoying it. Three variations of asparagus as one serving, and with that comes Christian Bambergers great „Sorgenfrei“ from the Nahe valley (which means literally „worry-free“)

Grüner Spargel mit Himbeer-Vinaigrette / Green asparagus and rasberry vinaigrette

Spargelzeit – und noch kein Ende! Ja, nochmal grüner Spargel – aber dieses mal mit einer wundervollen Himbeer-Vinaigrette und einem aromatischen Wildkräutersalat. ♦ Springtime, ‚Asparagus the second‘! Yes, it’s asparagus again, but this time with a lovely rasberry vinaigrette and an aromatic salad of wild herbs.

Frühlingsboten: Saibling und Grüner Spargel / Heralds of spring: Arctic char and green asparagus

Spargelzeit! Ich liebe dieses zarte Gemüse. Meine Kombination: Grüner Spargel serviert mit pfannengebratenem Filet vom Saibling und einer herrlichen Sauce Bearnaise, verfeinert mit etwas Zitrone. ♦ Spring, the time of the ‚Asparagus‘! I love this delicate vegetable. My combination: Green asparagus served with pan-fried filet of Arctic char and a superb Sauce Bearnaise, enriched with…

Rückensteak vom Iberico mit Polenta / Iberico pork steak and polenta

Schweinefleisch ist oft langweilig und fad, aber Iberico-Schwein bringt wieder Geschmack auf den Teller. Dazu gibt es Polenta mit schwarzen Oliven, Zucchini und eine Gremolata. ♦ Pork is often boring and tasteless, but Iberico pork brings back the taste to your plate. With it comes Polenta with black olives, Zucchini and a Gremolata.

Entenbrust & Spezialsoße / Ducks breast & special sauce

Entenbrust gehört zu meinen absoluten Favoriten, vor allem wegen ihrer Wandlungsfähigkeit: Ente geht klassisch mit Rotkohl, geräuchert, und eben auch asiatisch. ♦ Ducks breast is one of my favorits, mainly because of it’s adaptability: Duck works in classic manner with purple cabbage, smoked, and just even in Asian style.

Lachs auf Gurke mit Kartoffelspalten / Salmon on cucumber with wedges

Lachs ist immer gut – und Dill und Gurke passen zusammen wie Bruder und Schwester. Warum nicht einfach noch Dijon-Senf-Sauce und würzige Kartoffeln dazugesellen für ein schönes Gericht? ♦ Salmon is always a nice thing to have – and dill and cucumber belong together like brother and sister. Why not have some Dijon mustard sauce…

Mut zur Würze: Sesam-Huhn auf Salat / Dare to spice: Sesame chicken with salad

Dieses saftige Hähnchen-Filet ist kraftvoll gewürzt und mit knusprigem Sesam verfeinert – dazu gibt es ein ebenso mutig gewürztes Dressing zum Roma-Salat mit Mini-Paprika. ♦ This juicy chicken breast fillet is spiced with power and dressed with some crispy sesame – with it comes an even spicy dressing for the lettuce with mini bell peppers.

Spinat-Ricotta Ravioli / Ravioli with spinach and ricotta

Heute wird’s mal ernsthaft grün: Mit Spinatpulver grün gefärbte Ravioli mit einer Füllung aus Spinat und Ricotta in Parmesan-Sahnesauce. Sehr kalorienreich, aber auch lecker. ♦ Today we are going seriously for green: Spinach-green colored Ravioli with a filling of spinach and ricotta, with a Parmesan-cream sauce. A lot of calories, but quite yummy. (click here for…