Die pure Lust an Perlhuhnbrust (mit Kartoffel-Pilzstrudel) / Best pieces of Guinea fowl (with potato-mushroom strudel)

Gestern war der „Anti-Diät-Tag“. Nun, da muss ich keine zweimal aufgefordert werden… also gibt es feine Stücke vom Perlhuhn mit üppiger Velóute vom eigenen Fond, dazu frisches Gartengemüse und ein Strudel mit Kartoffel-Champignon-Füllung. ♦ Yesterday we had the official „Anti-diet-day“. Nothing you have to ask me twice to participate… so it is Guinea fowl’s best…

Farfalle mit Rindfleischsugo / Farfalle and a beef sugo

Pasta schmeckt am besten frisch gemacht, und selbstgemacht erst recht. Hier treffen Farfalle auf ein kraftvolles Sugo aus Rindergulasch, Gemüse und Gewürzen wie Lorbeer und Wacholderbeeren. ♦ Pasta tastes the best when freshly made, espacially when homemade. Here, its a combination of Farfalle with a sugo made from beef, vegetables and some spices like bay…

Sorgenfrei mit drei Variationen Spargel / „Sorgenfrei“ and three variations of asparagus

Die Spargelsaison läuft auf Hochtouren – und ich geniesse es. Drei verschiedene Varianten als ein Gericht, dazu Christian Bambergers wunderbarer „Sorgenfrei“ von der Nahe. ♦ The season for asparagus is at full blast, and I am enjoying it. Three variations of asparagus as one serving, and with that comes Christian Bambergers great „Sorgenfrei“ from the Nahe valley (which means literally „worry-free“)

Grüner Spargel mit Himbeer-Vinaigrette / Green asparagus and rasberry vinaigrette

Spargelzeit – und noch kein Ende! Ja, nochmal grüner Spargel – aber dieses mal mit einer wundervollen Himbeer-Vinaigrette und einem aromatischen Wildkräutersalat. ♦ Springtime, ‚Asparagus the second‘! Yes, it’s asparagus again, but this time with a lovely rasberry vinaigrette and an aromatic salad of wild herbs.

Frühlingsboten: Saibling und Grüner Spargel / Heralds of spring: Arctic char and green asparagus

Spargelzeit! Ich liebe dieses zarte Gemüse. Meine Kombination: Grüner Spargel serviert mit pfannengebratenem Filet vom Saibling und einer herrlichen Sauce Bearnaise, verfeinert mit etwas Zitrone. ♦ Spring, the time of the ‚Asparagus‘! I love this delicate vegetable. My combination: Green asparagus served with pan-fried filet of Arctic char and a superb Sauce Bearnaise, enriched with…

Rückensteak vom Iberico mit Polenta / Iberico pork steak and polenta

Schweinefleisch ist oft langweilig und fad, aber Iberico-Schwein bringt wieder Geschmack auf den Teller. Dazu gibt es Polenta mit schwarzen Oliven, Zucchini und eine Gremolata. ♦ Pork is often boring and tasteless, but Iberico pork brings back the taste to your plate. With it comes Polenta with black olives, Zucchini and a Gremolata.

Entenbrust & Spezialsoße / Ducks breast & special sauce

Entenbrust gehört zu meinen absoluten Favoriten, vor allem wegen ihrer Wandlungsfähigkeit: Ente geht klassisch mit Rotkohl, geräuchert, und eben auch asiatisch. ♦ Ducks breast is one of my favorits, mainly because of it’s adaptability: Duck works in classic manner with purple cabbage, smoked, and just even in Asian style.

Lachs auf Gurke mit Kartoffelspalten / Salmon on cucumber with wedges

Lachs ist immer gut – und Dill und Gurke passen zusammen wie Bruder und Schwester. Warum nicht einfach noch Dijon-Senf-Sauce und würzige Kartoffeln dazugesellen für ein schönes Gericht? ♦ Salmon is always a nice thing to have – and dill and cucumber belong together like brother and sister. Why not have some Dijon mustard sauce…

Fisch im Bananenblatt „Plahphau“ / Fish in banana leaf „Plahphau“

Rosé Dorade, heute mal auf thailändische Art im Bananenblatt gedünstet als „Plahphau“. Vielfältige Würzzutaten machen aus dem sowieso schon zarten und leckeren Fisch einen Hochgenuss. ♦ Pink gilt-head bream, today served as a typical Thai-style „Plahphau“, steamed in a banana leaf. A great variety of spicing ingredients makes this already tender and tasty fish a…

Mut zur Würze: Sesam-Huhn auf Salat / Dare to spice: Sesame chicken with salad

Dieses saftige Hähnchen-Filet ist kraftvoll gewürzt und mit knusprigem Sesam verfeinert – dazu gibt es ein ebenso mutig gewürztes Dressing zum Roma-Salat mit Mini-Paprika. ♦ This juicy chicken breast fillet is spiced with power and dressed with some crispy sesame – with it comes an even spicy dressing for the lettuce with mini bell peppers.

Scharf macht glücklich / Hot makes happy

Ein von der Thailändischen Küche inspirierter Rindfleischsalat aus Roastbeef, nicht ganz wie im Original aber auf jeden Fall scharf genug um einen ordentlichen Serotonin-Schub zu erzeugen. Und zudem unglaublich lecker! ♦ A Beef salad, inspired by Thai kitchen and made from roast beef. Not really like the original recipe, but hot enough to give you…

Ein Koch außer Betrieb / A chef put out of order

Ein seltsames Bild von chemischen Verbindungen, denkt ihr? Geht es heute um Kochtheorie? Nein, leider ist das zur Zeit mein Standardmenu, ich bin außer Gefecht gesetzt und daher ruht die Küche und liegt brach. Eine zeitlang wird es noch recht still sein um michasfoodblog…  ♦ A strange picture of chemical substances, you think? Will it be…