Uramaki sushi: Mit Thunfisch und Sesam / With tuna and sesame

Was tun, wenn der Appetit auf frische, selbst gemachte Sushi groß ist, aber gerade kein entsprechend frischer Fisch verfügbar ist? Dann tut es auch schon einmal Thunfisch aus der Dose oder dem Glas, in einer leckeren dicken Uramaki Rolle mit knusprigem Sesam. ♦ What to do, if your appetite for freshly self-made sushi is big, but…

Limetten-Huhn und Fischbällchen / Lime chicken and fish meatballs

Heute meldet sich michasfoodblog mit zwei von der Vietnamesischen Küche inspirierten Gerichten wieder zurück. Limetten-mariniertes Huhn auf Reisnudelsalat und Fischbällchen mit Süßkartoffel und Tomate, knusprig frittiert. ♦ Today michasfoodblog is back again with two dishes inspired by the Vietnamese kitchen. Lime chicken on rice noodle salad and fish meatballs with sweet potato and tomato, crispy fried….

Lachs mit Apfel-Relish/ Salmon with apple relish

Im Vakuum pochierter Lachs mit exotischen Würzaromen und ein Apfel-Relish mit rauchigem Whisky- und Apfelholzaroma, dazu eine Meerrettich-Hibiskus-Sahne. Eine kleine feine Vorspeise mit großem Effekt. ♦ Salmon that was poached in the vacuum bag with exotic spices and an Apple-relish with Whisky- and Applewood notes, alongside a whipped cream with horse radish and hibiscus. A…

Nam Ya mit Reisnudeln / Nam Ya with rice noodles

Ein sehr spezielles thailändisches Fischcurry, eigentlich eine ideale Resteverwertung für bereits gebratenen Fisch. Die besondere Note kommt vom Fingerwurz oder eben „Krachai“, einer weiteren dem Galgant und Ingwer verwandten Art. ♦ A very special Thai fish curry dish, it’s origin is using leftovers of fried fish. The special touch comes from the Chinese keys or „Krachai“,…

Bergdolt-Reif & Nett Sauvignon Blanc 2012 – zum Sushi / with Sushi

Ein fabelhafter Sauvignon Blanc aus Duttweiler in der Pfalz, der perfekt und harmonisch zu Sushi passt. Seine Kraft reicht aus, um mit Sojasauce und Wasabi mitzuhalten, und seine wunderbare Struktur aus dezenter Frucht und leichter Säure passt großartig zum Fisch. ♦ A fabulous Sauvignon Blanc from Duttweiler in the German region Palatine that really fits perfect…

Orangen-Risotto mit Pinienkernen/ Risotto with orange and pine seeds

Die Kombination des fruchtigen Orangen-Risottos mit den gerösteten Pinienkernen ist eine Wucht, dazu gibt es ein Hähnchenbrustfilet mit Kräuter-Parmesan-Kruste. ♦ The combination of the fruity risotto with orange and roasted pine seeds is really great. It’s served together with chicken breast with a crackling of herbs and parmesan cheese.

Thailändisches Curry mit Fisch und Garnelen / Thai curry with fish and prawns

Wie sollte ich besser meinen einhundertsten Blogeintrag feiern, als meiner Sehnsucht nach Südostasien und meiner besonderen Vorliebe für diese Küche nachzugeben. Heute gibt es ein sensationelles Curry mit Rotbarsch und Garnelen. ♦ How I could celebrate my centenary blog-entry better as by following my special longing for south-east Asia and the kitchen of that region. Today…

2-mal Rindfleisch, höllenscharf / 2 kinds of beef, hot as hell

Wenn dem Esel zu wohl ist, geht er aufs Eis. Und wenn der Micha mal was richtig Scharfes braucht, dann… kocht er sich was. Heute geht es um zwei Zubereitungen von Rindfleisch mit extra-scharfen Würzpasten, wirklich höllenscharf und genauso lecker. ♦ You don’t need to be a jackass to eat these two hot-like-hell dishes, but it…

Hähnchenbrust mit Sesam-Kokos-Soße / Chicken breast with sesame-coconut sauce

Diese leckere Mischung aus Huhn, Mie-Nudeln und Sesam-Kokos-Soße ist so eine Art von fusion-food zwischen Thailändischem Currygericht und Indonesischem Bahmi Goreng. Tahine, Bai horapa (Thai-Basilikum) und Koriander kommen darin zum Einsatz. ♦ This tasty mix of chicken, mie-noodles and sesame-cocos sauce is a kind of fusion food between Thai curry dishes and Indonesian Bahmi Goreng. Tahine,…

About getting inspired / Über Inspiration

Chris Galvin Nguyen is a Canadian writer, editor and photographer with one foot in Canada and the other in Viet Nam. She awarded the ‚Very Inspiring Blogger Award‘ to me. I feel honored and grateful and gladly reply to this nomination. ♦ Chris Galvin Nguyen, Kanadische Autorin, Editorin und Fotografin, lebt mit einem Fuß in Kanada…

Ravioli… schon wieder! / And again… it’s Ravioli!

„Ravioli in scharfer Tomatensauce mit extra viel Fleisch in der Soße“ – liest sich wie ein Aufdruck auf einer gewissen Rot-Gelben Konservendose, die fast jeder kennt… war diesmal aber hausgemacht und nicht nur aufgewärmt. ♦ „Ravioli in hot tomato sauce with extra meat“ – this sounds like a print on a tin can with ready to…

One lovely blog award

Surprise, surprise…: Juliane vom Foodblog „Frau Jot kocht“ hat mich überraschend und erfreulicherweise für den „One lovely blog award“ nominiert. ♦ Surprise, surprise…: I got nominated completely unforeseen and unpredictable by Juliane of the Foodblog „Frau Jot kocht“ for the nice „One lovely blog award“. 

Farfalle tricolor

Pasta macht so richtig Laune, und bunte Pasta schon gleich sowieso. Heute gibt es dreifarbige Farfalle, serviert mit Tomaten-Schinken Sauce und gehobeltem Pecorino. ♦ Pasta is really simply fun, nicely colored one even more. Today its three-colored Farfalle, served with a sauce of tomato and cooked ham with shaved Pecorino cheese. (click here for english…

Rosmarin-Zitronen Roastbeef / Roastbeef with rosemary and lemon

Geduldig bei Niedertemperatur gegartes Roastbeef, für den Genuss warm als Braten und kalt als Aufschnitt mit viel Rosmarin und Zitronenabrieb lecker verfeinert. ♦ Patiently done at low temperature, this Roast beef with a lot of rosemary and lemon zests is delicious as roast and cold cut as well.

„Wie von Oma…“: Grünkohl mit Mettwurst / Curly kale with Mettwurst sausage

Mindestens einmal in der Wintersaison muss er auf den Tisch: Frischer Grünkohl mit Kartoffel und Mettwurst. Eine Tradition, an der ich festhalte! ♦ At least once in the winter season this has to be served: Fresh curly kale with potato and Mettwurst sausage. A tradition that I will keep up! (click here for english version!)