Mindestens einmal in der Wintersaison muss er auf den Tisch: Frischer Grünkohl mit Kartoffel und Mettwurst. Eine Tradition, an der ich festhalte! ♦ At least once in the winter season this has to be served: Fresh curly kale with potato and Mettwurst sausage. A tradition that I will keep up! (click here for english version!)
Kategorie: Wie von Oma
„Wie von Oma…“: Kalbsfrikadellen und Wirsing / Veal meatballs with savoy cabbage
Einfache Küche, herzhaft und lecker: Geschmorter Wirsing und Frikadellen aus Kalbsfleisch. Eben wie von Oma… ♦ Comfort food, hearty and yummy: Stewed savoy cabbage and meatballs made from veal. Just like Grandma did…
„Wie von Oma…“: Königsberger Klopse / Meat balls Koenigsberger style
Ein Klassiker aus Omas Küche: Echte Königsberger Klopse mit Kapernsauce. Noch viel Ostpreußischer kann es kaum werden. ♦ A real classic from Grandmas kitchen: Koenigsberger meat balls with capers sauce. It can’t get more Eastern Prussia-like.
„Wie von Oma…“: Roter Heringssalat / Red salad with soused herring
Beim Einkauf am Freitag lächelten mich plötzlich Rote Beete Rüben an. Da fiel mir doch prompt mein Versprechen ein, das ich im Beitrag „Schlesisches Himmelreich“ gegeben hatte – in der Reihe „Wie von Oma…“ wollte ich als nächstes Roten Heringssalat vorstellen. Na, dann mal ran! (click here for english version!)
„Wie von Oma…“: Schlesisches Himmelreich / Silesian heaven
In den Fragen zur Nominierung für den „Liebster award“ durch Ninschi ging es auch um eine Leibspeise – ich konnte mich schwer festlegen, entschied mich dann aber für etwas aus der Kindheit: Schlesisches Himmelreich. Hier mein Bericht darüber, wie in den Antworten versprochen! ♦ In her questions on my nomination for the „Liebster award“, Ninschi…